Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同
家之间
管理要求和标记惯例差别很大。
,
家;祖


人在本乡不一定受到尊重)
;〈转〉领域
或一地

民
家(地
)
经济复兴
都谈论了这件事。当地所有人都谈论了这件事。
家
家
家里
家
家
家
家
进行扫盲
家
家
电力需求
家
家
一个
家工业化
本地人
面貌
家
将刮起大风
家
家
面积
家
家
财富
家
文化财产
家联合体
成员


家分裂
性
骚乱
摧毁了这个
家
家
经济活力
/市徽
是盛产葡萄酒
家
家
文化遗产
家
经济一体化
家北部
边境线
家
家
朋友分布在祖
各地
家
知识分子精英
家所有
能量资源
家因为一场严重
危机而陷入困境
家达成了一份协议
家是一流
咖啡生产

家
给
家留下了恶果
南部地
突然发生了地震
家签署了一个条约
家与
家之间习俗不同
家
经济近年来增长很快
;有关农民
土;
;
,地带;
;
, 法兰西;
;Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同
家之间
管理要求和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些
家里,不同
军种有自身
标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些
家也要求在出口
小武器和轻武器上打上标记。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些
家认为,应以更限制性
方式处理这一专题。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源
和目
地
建立了密切
联系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个
家。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我
目前正在推动批准程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
这是对萨摩亚一切立法予以肯定
一种普遍
认识。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何
家都无法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策
影响在各
域和各
明显不同。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收
剥削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该
这个地
目前存在着战
。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我
总体情况
一个症兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域
需要和惯例。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有
家和产品针对性地处理问题。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该
境内放置和藏匿武器储存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各
一起一直致力于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供了关于本
所
用
重要能源
信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新
信赖和信任
信息应
这两个
家携起手来。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦
家,则需要签订引渡条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false